문학기행Emily Dickinson

변하라고? 언덕들이 변할 때라면

시인Emily Dickinson
분류공공영역 원문

우리말 번역

변하라고? 언덕들이 변할 때라면. 흔들리라고? 태양이 자기 영광이 완전한지 스스로 묻게 될 때라면. 싫증내라고? 수선화가 이슬에 싫증낼 때라면. 그 자신처럼, 오 벗이여! 나도 그대에게 그러하리라.

영문 원문

Alter? When the hills do. Falter? When the sun Question if his glory Be the perfect one. Surfeit? When the daffodil Doth of the dew: Even as herself, O friend! I will of you!

비슷한 분위기의 다른 작품

이 작품을 다른 분께 알리기