문학기행
영혼은 자기만의 사회를 고른다
시인Emily Dickinson
분류공공영역 원문
우리말 번역
영혼은 제 사회를 스스로 고른 뒤,
문을 닫는다.
그녀의 신성한 다수성 위에
더는 끼어들지 말라.
그녀는 흔들림 없이 본다, 마차가
낮은 문 앞에 멈추는 것을.
흔들림 없이 본다, 황제가
그녀의 깔개 위에 무릎 꿇는 것을.
나는 그녀가 넓은 나라에서
하나를 고르는 것을 보았다.
그런 다음 관심의 판막을 닫았다,
돌처럼.
영문 원문
EXCLUSION.
The soul selects her own society,
Then shuts the door;
On her divine majority
Obtrude no more.
Unmoved, she notes the chariot's pausing
At her low gate;
Unmoved, an emperor is kneeling
Upon her mat.
I've known her from an ample nation
Choose one;
Then close the valves of her attention
Like stone.
비슷한 분위기의 다른 작품
이 작품을 다른 분께 알리기