문학기행Emily Dickinson

어떤 작은 북극 꽃처럼

시인Emily Dickinson
분류공공영역 원문

우리말 번역

마치 어떤 작은 북극의 꽃이 극지의 가장자리에 있다가, 위도들을 따라 헤매어 내려와 어리둥절한 채 이르렀다고 하자. 여름의 대륙들, 태양의 하늘들, 낯설고 밝은 꽃들의 무리, 이국의 말을 하는 새들에게! 나는 말한다. 마치 이 작은 꽃이 에덴으로 헤매어 들어왔다고. 그렇다면? 왜, 아무것도 아니다. 다만 거기서 그대가 끌어낼 결론뿐!

영문 원문

TRANSPLANTED. As if some little Arctic flower, Upon the polar hem, Went wandering down the latitudes, Until it puzzled came To continents of summer, To firmaments of sun, To strange, bright crowds of flowers, And birds of foreign tongue! I say, as if this little flower To Eden wandered in — What then? Why, nothing, only, Your inference therefrom!

비슷한 분위기의 다른 작품

이 작품을 다른 분께 알리기